Vocabulaire Essentiel du Tir à l'Arc en Anglais pour les Spectateurs et les Archers

Alors que vous vous préparez à suivre les compétitions de tir à l'arc aux Jeux Olympiques ou à approfondir votre passion pour ce sport, il est essentiel de maîtriser le vocabulaire anglais spécifique. Ce guide pratique vous fournira les termes les plus couramment utilisés par les commentateurs anglophones et vous aidera à mieux comprendre les subtilités de ce sport.

Les Fondamentaux : Archer, Arc, Flèche et Cible

Commençons par les bases. Les termes les plus simples sont souvent les plus importants :

  • The archer: L'archer
  • The bow: L'arc
  • The arrow: La flèche
  • The target: La cible

Ces mots sont aussi simples que "easy as pie" (facile comme tout) et constituent le point de départ de notre exploration du vocabulaire du tir à l'arc.

Le Pas de Tir et l'Action de Viser

Ensuite, familiarisons-nous avec le pas de tir et l'action de viser :

  • The shooting line: Le pas de tir.
  • To aim: Viser.
  • The archer aims at the target: L'archer vise la cible.

Bander l'Arc : Une Expression Spécifique

L'expression française « bander un arc » n'a pas d'équivalent direct en anglais. On utilisera plutôt les expressions suivantes :

Lire aussi: Fonctionnement et définition de l'arbalète

  • The archer pulls the string: L'archer tire sur la corde.
  • To draw: Le verbe anglais le plus proche techniquement pour "bander".

Atteindre le Centre : Bullseye et Robin Hood

Pour les archers les plus précis, voici quelques termes à connaître :

  • A Robin Hood: Tirer un Robin. Tirer une flèche dans l'autre.
  • Bullseye: Terme couramment utilisé pour désigner le centre de la cible.
  • Hitting the Gold / Hitting the Gold ring: Expressions préférées des commentateurs pour désigner la zone centrale de la cible, de couleur jaune.

Qualifications et Duels : Le Vocabulaire de la Compétition

Lors des compétitions, vous entendrez souvent les termes suivants :

  • Ranking round: Le tir de classement ou les qualifications.
  • Knock-out matches: Les duels à élimination directe. "Knock-out" caractérise le fait d'éjecter quelqu'un d'un emplacement.
  • Tied scores: Scores à égalité.
  • Shoot off: Un tir de barrage pour départager les athlètes en cas d'égalité.

L'Arc Classique : Recurve Bow

L'arc classique, ou "recurve bow", est l'évolution moderne des arcs traditionnels utilisés depuis des millénaires. Voici quelques termes associés :

  • The recurve bow: L'arc classique.
  • The riser: La poignée de l'arc.
  • The grip: Le creux de la main où l'archer tient l'arc.
  • To draw the string: Tirer sur la corde.
  • Finger tab: La palette pour protéger les doigts.

La description suivante illustre l'utilisation de ces termes : « The recurve bow is the modern evolution of traditional bows that have been used around the world for 1000s of years. An archer holds the riser, in the grip, and draws the string back to their face, placing their hand under their chin, using a finger tab to protect their fingers from the string. » (L’arc classique ou “recurve" est l’évolution moderne de l’arc traditionnel, tel qu’il était utilisé pendant des milliers d’années dans la plupart des civilisations. Un archer tient son arc au creux de sa main, il tire sur la corde jusqu’au visage avec son autre main, la place sous le menton, et utilise une palette pour se protéger les doigts du contact direct de la corde.)

Lexique Complet du Tir à l'Arc : Termes Spécifiques et Correspondances Français/Anglais

Pour approfondir vos connaissances, voici un lexique plus détaillé des termes utilisés dans le tir à l'arc, avec leurs correspondances en français et en anglais :

Lire aussi: Tout savoir sur le viseur

A

  • Allée: Chemin menant d'une butte de tir à l'autre dans un jeu de beursault.
  • Alignement: Axe vertical de l'arc, la corde est alignée avec le milieu des branches.
  • Allonge: Correspond à longueur de la flèche qu'un tireur doit utiliser pour avoir un tir correct.
  • Amortisseur: Contrepoids destiné à absorber les vibrations et la torsion inhérentes à la décoche.
  • Archais: Etui contenant l'arc et des cordes de rechange (langage médiéval).
  • Archère: Femme tirant à l'arc ou meurtrière dans un mur permettant le tir à l'arc.
  • Archerie: Ensemble de ce qui a trait à l'arc. Archery
  • Avantage: Lorsque la flèche est à cheval sur deux zones, elle prend la valeur de la zone supérieure.

B

  • Bague: Cercle mince entourant le noir central de la carte de Beursault.
  • Band: Distance entre le milieu de la corde et la poignée de l'arc lorsque celui-ci est bandé. Brace height
  • Bander: Mettre une corde sur l'arc. Brace (to)
  • Bandoir: Accessoire pour bander un arc. Bow stringer
  • Barres: Râteau support des oiseaux pour le tir à la perche.
  • Berser: Chasser avec arc et flèches (langage médiéval).
  • Beursault: Butte de tir, cible.
  • Blason: Feuille de papier armé sur laquelle est imprimé le tracé des zones déterminant les points au tir cible.
  • Boucles: Extrémités de la corde permettant de l'accrocher aux branches. Eye
  • Bouquet: Fête folklorique où les concours de tir Beursault sont accompagnés de cérémonie religieuse, de parades, banquets, discours, etc…
  • Bracelet: Protection de l'avant-bras d'arc contre le frottement de la corde. Arm guard
  • Branches: Parties flexibles de l'arc.
  • Brassard: Extension du bracelet pour protéger le bras du frottement de la corde.
  • Broches: Fiches en bois ou en métal servant à fixer les blasons sur les cibles.
  • Brûlé: Impact touchant deux zones.
  • Butte: Construction supportant et abritant la cible. Butt

C

  • Câbles: Cordes d'arcs sur un arc à poulies.
  • Cadran: Carte divisée en segments ayant chacun une valeur particulière.
  • Campagne: Le tir campagne se pratique sur terrain accidenté, à des distances variées, connues ou inconnues des tireurs. Field archery
  • Capitaine: Président d'une compagnie d'archers ou responsable d'une équipe de plusieurs tireurs.
  • Carquois: Etui portatif contenant les flèches, se porte dans le dos ou s'accroche à la ceinture.
  • Carte: Feuille de carton ou de papier fort sur laquelle est imprimé le tracé des zones déterminant les points au tir Beursault.
  • Censeur: Officier d'une compagnie chargé de faire respecter les traditions et coutumes, de maintenir la discipline et de veiller à l'application des règles de sécurité.
  • Chapelet: Impact dans la partie centrale de la carte de Beursault et comptant 3 ou 4 points.
  • Chasse: Poursuite de gibier ou efficacité d'un arc. Cast
  • Chevalier: Archer ayant prêté le serment traditionnel.
  • Cible: Support de la carte ou du blason, arrêtant les flèches. Target
  • Coches: Rainures à l'extrémité des branches permettant l'accrochage des boucles de la corde.
  • Compagnie: Nom donné aux sociétés et clubs de tir à l'arc respectant certaines traditions.
  • Connétable: Titre honorifique donné par une Compagnie à un mécène.
  • Continuité de mouvement: Exécution du geste d'un seul tenant.
  • Corde: Assemblage de fibres, muni à chaque extrémité d'une boucle et fixé aux coches d'un arc. Bow string
  • Cordon: Cercle délimitant les zones d'une carte ou d'un blason.
  • Couire: Sorte de carquois permettant le transport de flèches (langage médiéval).
  • Curseur: Partie mobile d'un viseur pouvant être réglé horizontalement ou verticalement.

D

  • Débander: Oter la corde de l'arc.
  • Décoche: Lâcher de la corde pour lancer la flèche.
  • Détalonnage: Elévation du point d'encoche sur la corde par rapport à la perpendiculaire passant par le repose-flèche.
  • Doigtier: Accessoire de tir formé de trois doigts d'un gant destiné à protéger les doigts de la main de corde. Finger tab
  • Dos: Face extérieure de l'arc, opposée à la corde. Back of the bow
  • Douleur: Désignation plaisante d'un coup de chapelet considéré comme un noir manqué.
  • Dragonne: Courroie ou cordelette enserrant la poignée d'arc dans la main d'arc. Finger sling

E

  • Echarpe: Large cordon de couleur indiquant le grade ou la qualité du porteur dans les compagnies traditionnelles.
  • Empennage: Ensemble des ailettes fixées au talon d'une flèche pour en stabiliser le vol. Fletching
  • Empereur: Archer qui a réussi à être Roi trois ans de suite.
  • Encoche: Fente pratiquée au talon de la flèche. Arrow nock
  • Encorder: Synonyme de bander.
  • Enferron: Pointe de flèche métallique à douille. Arrow head
  • Equilibrage: Réglage ou modification des branches d'un arc afin de leur donner des propriétés mécaniques équivalentes.

F

  • Fenêtre: Partie évidée au centre de l'arc qui sert à centrer la flèche sur l'arc.
  • Fiche: Synonyme de broche.
  • Flèche: Munition de l'arc. Arrow
  • Fouetter: Contact de la corde avec le bras du tireur au moment de la décoche.
  • Franc: Qualifie un impact qui ne touche pas les limites de la zone atteinte.

G

  • Garde: Panneau de protection, généralement en bois, placé de part et d'autre d'une allée de tir.
  • Greffe: Organisme administratif qui, lors d'un concours, reçoit les inscriptions, attribue les numéros de cibles, recueille les résultats, etc…
  • Greffier: Membre du bureau constituant le greffe.
  • Grille: Ensemble des barres supportant les oiseaux pour le tir à la perche.
  • Groupement: Ensemble des impacts d'une volée de flèches. Group

H

  • Halte: Ensemble de 2 volées consécutives au Beursault.
  • Hausse: Dispositif de visée posé sur l'arc et muni d'un curseur. Bow sight
  • Herse: Synonyme de grille.
  • Honneur: Impact à l'intérieur du grand cordon sur une carte de Beursault.

I

  • Impact: Point touché par la flèche.

J

  • Jardin: Synonyme de jeu d'arc, impliquant toutefois un cadre de verdure.
  • Jeu d'arc: Terrain aménagé pour le tir à l'arc. Archery range
  • Joue: Partie interne de la fenêtre de l'arc à la base de laquelle se trouve le repose-flèche.

L

  • Lâcher: Action d'ouverture des doigts et recul de la main de corde qui amènent la libération de la corde et de la flèche.
  • Ligne de mire: Ligne droite imaginaire passant par l'oeil du tireur, l'axe de la hausse et l'objectif.

M

  • Mac ou maquet: Flèche à pointe mousse, utilisée pour le tir à la perche.
  • Marmot: Petite carte ne portant que le petit cordon de la carte Beursault.
  • Marqueur: Archer habilité à noter les résultats.
  • Marsouinage: Oscillations verticales de la flèche pendant son vol.

N

  • Noir: Visuel ou centre des cartes tracées en noir et blanc.
  • Nock: Encoche. Arrow nock

O

  • Objectif: Le but que l'on souhaite atteindre.
  • Oeillet: Synonyme de boucle de corde.
  • Oiseaux: Au tir à la perche, les oiseaux sont des cylindres de bois de 50 mm de longueur et de 30 mm de diamètre placés sur la grille.

P

  • Palette: Petit morceau de cuir servant à protéger les doigts de la main de corde. Finger tab
  • Panache: Garniture de plumes des oiseaux de tir à la perche.
  • Pas de tir: Ligne matérialisée où les tireurs doivent se placer pour tirer. Shooting line
  • Peloton: Groupe de tireurs dans une discipline de parcours.
  • Penne: Ailette de plume ou autre matière faisant partie de l'empennage. Feather
  • Penotte: Impact au noir central franc.
  • Perche: Mât de 25 à 30 m supportant la grille ou la herse où sont posés les oiseaux.
  • Plastron: Accessoire protégeant la poitrine et évitant le frottement de la corde sur des vêtements amples. Chest protector
  • Plume: Penne en plume naturelle. Feather
  • Poignée: Partie de l'arc que l'on tient pour tirer. Grip
  • Pointe: Extrémité avant de la flèche. Arrow head
  • Portée: Distance maximale atteinte par le projectile d'une arme.
  • Préhension: Méthode de traction de la corde par la main de corde.
  • Prévôt: Ancien nom du censeur.
  • Puissance: On évalue la puissance d'un arc en tendant la corde avec un dynamomètre ou en suspendant des poids à la corde. Draw weight

Q

  • Pas de termes commençant par "Q" dans la liste fournie.

R

  • Râteau: Synonyme de barres au tir à la perche.
  • Réflexe: Qualifie un arc dont la courbure naturelle est en sens inverse de la sollicitation de la corde.
  • Repose-flèche: Petit appareil en plastique ou métal servant de point d'appui à la flèche. Arrow rest
  • Roi: Archer ayant fait tomber l'oiseau lors du tir de "l'abat-l'oiseau".
  • Ronde: Groupement fédératif de Compagnies d'arc à l'échelon régional.

S

  • Salut: Formule prononcée par l'archer à l'assistance avant de tirer sa première flèche dans les compagnies traditionnelles.
  • Séquence de tir: Ensemble des actions motrices que réalise l'archer lors du tir d'une flèche.
  • Stabilisateur: Poids relié à l'arc par une tige, destiné à limiter les effets de torsion se produisant à la décoche.
  • Sucette: Repère de corde venant se placer entre les lèvres du tireur à pleine allonge.

T

  • Talon: Partie arrière de la flèche. Butt of arrow
  • Technique de tir: Mouvement de l'archer effectué lors du tir d'une flèche.
  • Tiller: Distance entre le point de contact poignée/branche et la perpendiculaire de la corde.
  • Torque: Torsion ou mouvement tournant de l'arc ou des branches à la décoche.
  • Toxophilie: Tout ce qui touche à l'archerie.
  • Tranche-fil: Garniture de protection consistant en un enroulement de fil au centre et aux boucles de la corde.

U

  • Pas de termes commençant par "U" dans la liste fournie.

V

  • Visette: Repère de corde, pour arc à poulies, favorisant la visée en ajoutant un 4e point à la ligne de mire.
  • Volée: Série de flèches tirées par un archer sans quitter le pas de tir.

Autres Termes Utiles

  • AMO: Archery Manufacturers Organization - Aux Etats-Unis, entente entre les fabricants de matériel d'archerie pour normaliser certaines pièces et la terminologie.
  • Anchor (to): Immobiliser la main de corde contre le visage à pleine allonge.
  • Anchor point: Point déterminé de l'ancrage.
  • Bare bow: Arc nu, dépourvu de viseur.
  • Bowyer: Facteur d'arc.
  • Bow hand: Main d'arc.
  • Bow tips: Poupées des branches.
  • Bracer: Bandoir.
  • Cant (to): Incliner l'arc à droite ou à gauche au moment du tir.
  • Clicker: Contrôleur d'allonge sonore.
  • Clout: Drapeau indiquant la cible pour le tir du même nom.
  • Coach: Entraîneur.
  • Cock feather: Plume coq.
  • Composite bow: Arc composite, fabriqué à partir de plusieurs matériaux.
  • Compound bow: Arc à poulies
  • Creep (to): Laisser la flèche avancer lentement sur le repose-flèche pendant la visée, raccourcissant ainsi l'allonge.
  • Crest, cresting: Décoration des flèches aux couleurs propres à l'utilisateur.
  • Cushion plunger: Bouton Berger
  • Double end: Halte (aller et retour)
  • Drag: Traînée.
  • Draw check: Allonge de l'archer.
  • Drib (to): Tirer maladroitement.
  • Drift: Dérive latérale due au vent.
  • Ell: Mesure écossaise correspondant à 37 pouces soit 0,94 m (mesure de drapier).
  • Fletch (to): Empenner une flèche.
  • Flight shooting: Tir à grande distance.
  • Flirt: Ecart dans le vol d'une flèche.
  • Flu-flu: Flèche à empennage volumineux la freinant rapidement, pour le tir des oiseaux.
  • F.O.C.: Front of center - Pourcentage de la longueur du tube correspondant au décalage du centre d'inertie dû au poids de la pointe.
  • Foot (feet): Pied (s), unité de mesure de longueur.
  • Foot markers: Repères tracés au sol au pas de tir pour placer les pieds à la même position à chaque volée.
  • Free style: Catégorie de tir acceptant n'importe quel accessoire.
  • Freeze (to): Geler, avoir la "maladie de la carte" appelée aussi "gold panic". Incapacité psychologique à s'immobiliser sur le centre de la carte.
  • Full draw: Pleine allonge.
  • Game: Jeu, partie.
  • Gap: Espace vertical entre la pointe de flèche et le but visé, perçu par le tireur instinctif.
  • Gold: Centre (jaune) de la carte.
  • Grain: Unité de mesure de poids.
  • Green: Coup manqué. Dans l'herbe !
  • Handle: Corps de l'arc.
  • Handle riser: Renfort de poignée.
  • Heel: Talon de flèche.
  • Helical fletching: Empennage hélicoïdal, en spirale.
  • Hen feathers: Plumes poules.

Lire aussi: Les spécificités d'un stand de tir

tags: #tir #à #l'arc #vocabulaire #anglais

Articles populaires: